A BATHING APE®xDr. Martens
イギリスの老舗ブーツブランド「Dr. Martens(ドクターマーチン)」とのコラボレーションアイテムが再び登場。 今回発表するモデルは1490 10ホールブーツとPetriシューズの2型。ドクターマーチンのアイコニックで履き心地の良いモデルを元にBAPE®のアティチュードが体現できるものになっています。1490のブーツはブラックとカーキの2色。なめらかで耐久性のあるレザーにA BATHING APE®を象徴する迷彩柄”BAPE® CAMO”でエンボス加工されています。あえて露出させたドクターマーチンのアイコニックなディティール、スチールトウや、ゴールドアイレットとBAPE®のブランドロゴ入りのシューレースキーパーもポイントになっています。同色で合わせたヒールループ(ブラックにはブラック、カーキにはカーキ)とイエローのウエストステッチが施されています。Petriシューズもまた、ブラックとカーキの2色展開で、エンボス加工の迷彩柄”BAPE® CAMO”、スチールトウ、シューレースキーパー、同色のヒールルーブといったディティール特徴に加え、ドクターマーチンのDNAが反映されたアイテムとなっています。 12月1日(土)より日本国内のA BATHING APE®正規取り扱い店舗、ドクターマーチンストア 青山店、原宿店、渋谷店、心斎橋ヨーロッパ通り店、オフォシャルオンラインストアにて、12月15日(土)よりその他海外のA BATHING APE®正規取り扱い店舗にて発売予定。
This December, we will see BAPE® reunite with Dr. Martens. We’ve reimagined two Docs styles – the 1490 boot and the Petri shoe. These Docs embody the effortless, free, wear-anything attitude of BAPE®. The 1490 boots come in a choice of black or khaki and are crafted from smooth, durable leather. This leather is embossed with an abstract camo print which features the signature BAPE CAMO®. Dr. Martens’ iconic steel toe has been exposed as a design element. Gold eyelets and a BAPE®-branded lace keeper coordinate with this. A tonal heel-loop (black for the black styles, khaki for the khaki styles) and signature yellow welt-stitch complete the look. The Petri shoes are available in the same colors of black or khaki. They also feature the BAPE CAMO®, gold detailing in the steel toe, eyelets and BAPE®-branded lace keeper as well as all the core Docs DNA. The Dr. Martens x BAPE® collaboration will come packaged in a dual-branded box with gold foil. Items will be available at A BATHING APE® locations in Japan, Dr. Martens store Aoyama, Harajuku, Shibuya, Shinsaibashi Europe, official online store on Saturday, 1 December and other A BATHING APE® overseas locations on Saturday, 15 December.
*BAPE STORE®渋谷、原宿,
BAPEXCLUSIVE™青山は入店の順番を決める抽選を発売日当日午前10時より行います。抽選時間以降にお越しになられたお客様は、いかなる理由でも抽選対象外となりますのでご注意ください。(その他の店舗に関しては、各店舗までお問い合わせください。)
*お並びいただいたとしても数に限りが御座いますのでご購入いただけない場合もございます。
*お並びが発生した場合には入店の順番を決める抽選を実施致します。(購入権ではございません。)
*早朝、深夜からのお並びは近隣店舗、住民の皆様への迷惑となりますのでご遠慮ください。
*近隣住民や他のお店や他のお客様にご迷惑のかかる行為はおやめ下さい。割り込み行為等、トラブルが発生した場合には急遽販売を中止させて頂く場合がございます。
また、弊社スタッフの指示に応じて頂けないお客様には抽選券の配布、商品の販売は致しかねます。
*店舗内外に関わらず、金品の受け渡し、キャッチ行為が見受けられた際には販売をお断りさせて頂きます。
*お会計につきましてはご本人様のみになります。
*グループでのまとめてのお支払は対応しておりません。
*A lottery will be held to determine the order of customers' entering the store at 10:00 a.m. on the launch date of the store: BAPE STORE® SHIBUYA, HARAJUKU, BAPEXCLUSIVE™ Aoyama.
Customers who arrive after the selection time will not be allowed, for any reason, to enter the selection.
Note: For other stores, please ask directly at the store.
*Only limited numbers are available, so you may be unable to purchase the product even after queuing.
*In the case of queues, lotteries will be held to decide the order in which people can enter the store. (This is not a guarantee of the right to purchase.)
*Do not queue during the night or early in the morning, since this causes inconvenience to neighboring stores and residents.
*Any behavior causing inconvenience to local residents, other stores, or other customers, or attempts to jump the queue, may lead to sale of the product being discontinued immediately.
Customers who fail to follow directions given by our staff will not receive tickets for the lottery or be allowed to purchase the product.
*Sales will be refused to anyone caught offering money or goods to other customers, or trying to sell or otherwise promote their own products, etc. to other customers inside or outside the store.
*Buyers must pay with their own money.
*Payments on behalf of groups will not be accepted.